last 24 hours
last 7 days
last 30 days
older than 30 days

Forum Rare Books

method-draw-image (23)

La vraye science de la pourtraicture descrite et demontrée . Representant par une facile instruction plusieurs plans & figures de toutes les parties separées du corps humain: ensemble les figures entieres, tant d’hommes que femmes & de petits enfans, veuës de front, de fil, & de dos, avec les proportions, mesures & dimensions dícelles: et certaines regles pour racourcir par art toutes lesdites figures.Paris, Guillaume Le Bé III, 1676. Oblong 4to. With a woodcut border on half-title and 36 full-page woodcut illustrations. Later limp vellum.

COUSIN, Jean. Choulant, 354; Didot, Cousin, p. 118-124; Vagnetti EIIb26. 1676 edition of a celebrated drawing book, written by Jean Cousin the younger (ca. 1522-1595), intended for the use of all kinds of draughtsmen and artists, including painters, sculptors, architects, goldsmiths, embroiderers and cabinetmakers. The woodcuts show anatomical figures or body parts, with notes on the proper perspectives and proportions, influenced by the theories of Vitruvius. Most sources cite a 1571 4to edition as the first (USTC noting "no known surviving copy"), while some note a 1560 folio edition, but the latter may merely be inferred from an advertisement for Jean Cousin the younger’s forthcoming Livre de pourtraicture in a 1560 Livre de Perspective, an influential work by his father, the famous painter Jean Cousin the elder (ca. 1490-1560).With a restoration to half-title and some marginal restorations throughout. Very slightly browned and with some occasional small spots. In good condition.
method-draw-image (23)

Prodromus universae astronomiae restitutae de anni solaris, & siderei, ac dierum magnitudine in omni aeuo, & de reliquis periodis, motibus, & circulationibus solaribus admirandus, .Rome, Angelo Bernabò, 1663. Without the frontispiece engraved for this edition, not present in all copies, but with an engraved frontispiece originally intended for a different publication.With:(2) PALAZZI, Pietro. Novae ephemerides motuum solis ab anno 1664. usque ad annum 1670. completum .(3) LEVERA, Francesco. De inerrantium stellarum viribus, & excellentia secundum quatuor positus earum insignes, .(4) “MUTO, Savino” [= Francesco LEVERA]. Dialogus contra duas hic transcriptas epistolas nuper editas in Prodromum Francisci Leverae .Rome, Angelo Bernabò, 1664. 4 works in 1 volume. Folio (33 x 23 cm). Contemporary, richly blind-tooled (Salzburg?) pigskin over tapered wooden boards, each board in a panel design with the Jesuit device (on the front board and on the back board a madonna and child.

LEVERA, Francesco. J. L. Heilbron, The sun in the church (1999), pp. 114-123; Houzeau & Lancaster 8763; ICCU, VEAE001614, CFIE011800, CFIE011801, RAVE011797; Cantamessa, Astrologia 2506 & 3287 (ads 1 & 2); Thorndike VIII, pp. 321-323 (ads 1 & 3). First and only editions of extensive and detailed works on astronomy, astrology and calendrical calculation by the Roman Jesuit Francesco Levera (1622-1687), the astronomer favoured and extensively supported by the Catholic former Queen Christina of Sweden. The new discoveries and theories of Galileo and others in the 17th century, which appeared to contradict biblical accounts of the Universe, naturally disturbed Jesuits and other Catholics. Levera attempted to develop an astronomy in accord with the teachings of the church, hence the "restitution" of the title. He presents a strictly geocentric universe with not only stars but also planets generating their own light. He also accepts astrological theories of the association of heavenly bodies, zodiacal houses, etc. with natural properties (including weather) and human virtues and vices. These aspects are more fully explored in ad 3. He made his calendrical calculations, less than a century after the introduction of the Gregorian calendar, with considerable skill and rightly questioned the accuracy of some observations made by Cassini and his Bologna school of astronomers, who sometimes drew conclusions beyond the limits of their still somewhat primitive telescopes. Pietro Palazzi compiled the ephemerides (ad 2), with extensive tables of astronomical data, but it matches the other works in format and style and all four were printed by Bernobò. They are often bound together.With early manuscript corrections in the text, some based on the book's own addenda. One woodcut tailpiece has been considerably extended in dark brown ink. The inserted frontispiece and the first title-page have come loose at the foot. The book shows occasional foxing and a few leaves are slightly browned. A few small worm holes affect only the margins and the gutter edge of the frontispiece. Still generally in good condition. The binding lacks 1 clasp, it shows very minor damage at the lower outside corners and some of the raised bands at the front hinge, and has a few scattered small stains, but is otherwise in very good condition, with the tooling crisp and clear.
method-draw-image (23)

Habitus variarum orbis gentium | Habits de nations étrangeres. Trachten mancherley V?lcker des Erdskreysz | Recherches sur les costumes du XVI siecle tires des oeuvres de J: J: Boissar[d] 1581.[Ghent], Pierre Charles de Loose, 1793. Royal folio (49.5 x 31 cm). A manuscript book of costume figures drawn in pen and watercolour on paper, with a colour-illustrated title-page, a colour portrait of Jean Jacques Boissard, Boissard’s dedication with 2 medallion portraits and 188 costume figures. Contemporary tanned half sheepskin.

LOOSE, Pierre Charles de, after Jean Jacques BOISSARD. Cf. Colas 366; Hiler, p. 100; Lipperheide Aa23; USTC 57396; for Loose: Wauters, Notice biographique, Brussels, 1841. Magnificent manuscript with 188 large male and female costume figures from around the world, drawn in ink and watercolour. It includes figures from the Ottoman Empire, the Arabian peninsula, Persia/Iran, Damascus, Aleppo, Beirut, Tripoli, Greece, Macedonia, Thesselonica, Armenia, Ethiopia and the Orient. It was drawn in 1793 by Pierre Charles de Loose (1760-1841), one of the directors of the Académie Royale de Dessin/Koninklijke Academie voor Schone Kunsten in Ghent. As he notes on the title-page, he copied it from the 1581 costume book of Jean Jacques Boissard (1528-1602). The 1581 publication follows Boissard's manuscript of the same date in showing 3 figures on each plate except for plate 1, which shows 2 figures. The present manuscript enlarges the figures and gives each a leaf of its own.Some object caused a tear in 5 consecutive pages, not reaching the drawings, but leaving a mark on one page that just touches the drawing. Otherwise in very good condition and untrimmed. The binding is slightly rubbed but otherwise very good. A manuscript costume book with 188 large watercolour drawings of 16th-century costumes from around the world.
method-draw-image (23)

Eight prints series with a total of 180 engraved coloured costume plates].Augsburg, Jean André Pfeffel (1), Jeremias Wolff (2-6); Paris, F. Chereau (7), Le Rouge (8), [ca. 1720-1750]. 8 suites. Folio. With two engraved title-pages, one engraved dedication leaf, and 180 costume plates, all uniformly coloured by hand and most of them highlighted with gold (ca. 1750), many with a yellow frame painted around the image. Contemporary half calf.

COLOUR-PLATE BOOK - COSTUMES]. Ad 1: Colas 2339 ("Chaque planch est gravée à la manière des Bonnards . il existe des exemplaires coloriés"); Lipperheide 920 & ill. on p. 401; ad 2: Colas 1131; Lipperheide 782; ad 7: Colas 1780 (not noting the dedication leaf); Cohen 602; cf. Lipperheide 2293; Vinet 2237; ad 8: cf. Colas 2218, 2504. Fine collection of eight very rare print series with in total 180 costume plates, beautifully depicting the costumes of various countries and cities in Europe, the Ottoman Empire, the entire world (including plates of American Indians, Africans, and people from India), and military costumes from France and Hungary. All plates and title-pages beautiful coloured by a contemporary hand, many highlighted with gold.Apart from the last series of 20 uncut plates, which are somewhat smaller, the plates are printed on large paper (38.8 x 24.5 cm) with broad margins. In the upper margin of the plates the two original pricked holes, used to hang it for drying, are still present.A few plates with a small marginal tear, but otherwise in fine condition. Binding slightly rubbed.
method-draw-image (23)

Boeck des gulden throene of der xxiiij ouden. Utrecht, “tC”, (30 March) 1480. Folio. With 24 illustrations in text (ca. 9 x 6.2 cm), printed from 1 complete woodcut (plus 4 repeats) and 15 components assembled in different combinations, all rubricated and with architectural frames. Each of the 24 chapters begins with a large manuscript initial, 11 with two or more colours and others with interior white decoration. A smaller initial with penwork opens the book’s first page and there are numerous further 1-line and 2-line initials. Woodcut printer’s device at the end. Contemporary (Utrecht?) blind-tooled calf over wooden boards, each board in a panel design; rebacked.

OTTO VAN PASSAU. BMC IX, p. 14; Campbell 1342; Goff O-124; Hain 12131; HPT I, p. 47; IDL 3462; ILC 1674; Oates 3331; Polain (B) 2940; Proctor 8861. First Dutch edition of Otto van Passau's devotional work (dated 20 days after the original German edition), the first Dutch book extensively illustrated with woodcuts. The Gouda Dialogus Creaturarum was published a month or two later, in June 1480. Each of the 24 chapters opens with a woodcut illustration, showing a pious woman (the loving soul) taking advice from a king (the 24 elders of the Apocalypse). In each chapter one of 24 biblical wise men (the elders of the Apocalypse) teaches the soul how to live as a good Christian. Our copy is richly and beautifully adorned with decorated initials supplied by hand and is rubricated throughout. The work was immensely popular and there are many manuscripts and early editions in both German and Dutch. Our first edition of the Dutch translation is of the utmost importance for the history of the text: serving as the source for all subsequent Dutch editions (as well as manuscripts). Some library stamps at foot of first leaf. In very good condition, with some tears and small holes in leaves repaired, first and last leaves thumbed; final blank lacking. Re-backed, and with the leather restored where the fastenings were formerly attached. Beautiful large-margined copy from the Broxbourne Library (bookplate at the end).
method-draw-image (23)

Iraq and the Persian Gulf. September 1944. B.R. 524 (restricted) geographical handbook series for official use only.[Oxford,] Naval Intelligence division, 1944. 8vo. With numerous diagrams, reproductions of photographs and (folding) maps, including a loose map in the pocket at the back. Publisher’s green cloth.

NAVAL INTELLIGENCE DIVISION. [MASON, Kenneth, a.o.]. Cf. Clout & Gosme, "The Naval Intelligence Handbooks", in: Progress in human geography XXVII,2 (2003), pp. 153-173. First and only edition of a geographical handbook on Iraq and the Persian Gulf, published on behalf of the Naval Intelligence Division (NID) of the British Admiralty. Written as part of the Geographical Handbook Series of which 58 volumes were written between 1941 and 1946 by two teams of British academics, this volume aims to educate Naval Officers on all matters related to Iraq, under military occupation by Britain since 1941, and the Persian Gulf. The book is divided into twelve chapters, dealing with a wide array of subjects: geology, geography, history, vegetation, agriculture, administration, ethnography, economy etc. As the book was written by English academics, the section devoted to the climate and weather is particularly extensive.The majority of the text was produced by Professor Kenneth Mason of the School of Geography at Oxford. Mason had trained at the Royal Military Academy in Woolwich and seen service in France and the Middle East during World War I. He was part of the Survey of India in the 1920s, appointed to the chair of Geography at Oxford in 1932 and subsequently led the Oxford team producing the handbooks. "The purpose of the handbooks was to supply, by scientific research and skilled arrangement, material for the discussion of naval, military, and political problems ." (p. III). The handbooks were for the use of naval officers only, but were made public after the NID was dissolved in 1964.With a few markings in pencil. Spine worn with a large tear at the back hinge and thumbed throughout; nevertheless a good, structurally sound copy.
method-draw-image (23)

Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque du Roi [(vols. 1-3); Bibliothèque Nationale (vol. 4); Bibliothèque Nationale et autres bibliothèques (vols. 5-7), Bibliothèque Impériale et autres bibliothèques (vols. 8-9); Bibliothèque du Roi, et autres bibliothèques (vols. 10-14)], . Tome premier[-quatorzième]. Paris, 1787-1843. 14 volumes, some in 2 parts. 4to. With woodcuts on title-pages; occasional illustrations, including folding plates (at least 1 hand-coloured), to show facsimiles of manuscripts, maps, miniatures, etc.; some texts (for example Manchu in vol. 13) printed in red and black. Set in roman and italic type, with extensive use of the printing office’s extensive collection of non-Latin types (Greek, Hebrew, Arabic, Samaritan, Syriac, Armenian, Sanscrit, Mongolian, Manchu (a variant of the Mongolian), Tibetan, Chinese and perhaps more). Uniform tree sheepskin (ca. 1835-ca. 1845), richly gold-tooled spines.

BIBLIOTHÈQUE ROYALE. Cat. de la bibliothèque du Chateau de Mouchy (1872), item 2461 (this copy). First editions of the first 14 volumes of the officially authorized publications of the manuscripts of the French Bibliothèque du Roi and it successors, with commentaries and notes by leading French authorities, such as Antoine Isaac, Baron Silvestre de Sacy (1758-1838), the leading orientalist of his day, for the many Arabic manuscripts and several other non-Latin manuscripts. Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), Armans-Pierre Caussin de Perceval (1795-1871) and others also made important contributions. Many volumes begin with the "oriental" manuscripts (those in non-Latin scripts) in a separate part. In one folding plate (showing an Arabic text) many vowel points and some letters have been rendered in outline and hand-coloured in red, apparently to show where the editor has filled out the original. These were important pioneering studies of Arabic and other non-European texts and also serve to display the materials of the printing office, which had one of the world's largest collections of matrices for non-Latin types. Many of the types were cut exclusively for the printing office and Napoleon confiscated others from the Propaganda Fide in Rome soon after he declared himself King of Italy in 1805. With the bookplates of the Bibliothèque de Mouchy and Bibliothèque du Château de Mouchy-Noailles. The former is probably from Charles-Arthur-Tristan Languedoc de Noailles (1771-1834), Duc de Mouchy, and/or his younger brother Antonin (1777-1846), who succeeded him as Duke. With a few water stains in the first leaves of vol. 1, but generally in very good condition. The bindings of several volumes are slightly tattered, but most are in good condition. A remarkable and important set of scholarly editions of manuscripts, especially strong in Arabic and other non-Latin manuscripts.
method-draw-image (23)

Traicté des drogues & medicamens qui naissent aux Indes. Seconde edition.Lyon, Jean Pillehotte, 1619. 8vo. With ca. two dozen woodcuts in text. Modern sheepskin parchment.

ACOSTA, Christoval. Krivatsy 8444; Wellcome 20; cf. Norman library 1. Second French edition of a seminal illustrated botanical work on plants of the East Indies and America by Cristóvão da Costa, first published in Spanish as Tractado de las drogas y medicinas de las Indias Orientales (Burgos, 1578): Treatise on the drugs and medicines of the East Indies. This second edition was originally published together with works by Da Orta, Monardes and Alpin. Da Costa (ca. 1515-1594) a Portuguese Jesuit naturalist and physician, pioneered the study of oriental plants, especially their use in pharmacology. Together with the apothecary Tomé Pires he is one of the great figures of Indo-Portuguese medicine. The Acosta crater on the moon is named in his honour.Da Costa travelled to the East Indies before 1550 as a soldier, visiting Persia, India, Malaya and possibly also China. He returned to Goa in 1568, where he met the Sephardic Jewish physician Garcia de Orta, but De Orta died later that year. In Goa he studied the local flora for many years, concentrating especially on plants that might prove useful as drugs. De Orta's Coloquios dos simples e drogas he cousas medicinais da India (Goa, 1563), based on the study of the local flora at Goa and the first European account of Indian "materia medicina" and of tropical medicine, served as an inspiration and Da Costa acknowledged De Orta on the title-page of his first edition in 1578. While Da Costa did in many respects adapt the Coloquios, his original contribution was greater than some have supposed and De Orta's work was also not illustrated. A tiny restoration to the head of ca. 10 leaves, but otherwise in very good condition.
method-draw-image (23)

Kitab al-Injil al-sharif al-tahir wa-al-misbah al-munir alzahir muqassaman kanayisiyan madar al-sanah hasaba tartib al-Anba al-Qiddisiyin al-Sharqiyin [= Book of the liturgical Gospels].Dayr al-Shuwayr (or Dhour el Choueir, in Lebanon), Dayr Mar Yuhanna [= Monastery of Saint John the Baptist], [1776]. Folio (31.5 x 22.5 cm). A Greek Melkite Evangeliary in Arabic, with each page in a border of thick-thin rules, pp. 245-300 printed in red and black, and a woodcut Madonna and child. The title-page has been sophisticated, probably in the 18th-century, and appears to be a badly inked proof that has been touched up in manuscript. Bound by the Dayr al-Shuwayr Monastery in contemporary gold- and blind-tooled reddish-brown goatskin morocco, each board with a gold centrepiece.

GOSPELS - ARABIC]. Darlow & Moule 1661; KVK & WorldCat (3 copies); Schnurrer 360; for Zakher: J.E. Kahale, Abdallah Zakher (2000); Hanebutt-Benz et al., Middle Eastern languages and the print revolution (2002), pp. 179-181. Very rare second Arabic edition (the first to be printed in Lebanon) of the four Gospels arranged for liturgical use in the Greek Melkite Church, to make readings for services according to the day of the year: a so-called Evangeliary or Evangelion. It was intended primarily for Arabic-speaking Christians in the Middle East, rather than for missionary work. The first Arabic edition was printed and published at Aleppo in 1706. Al-Shamas Abdallah Zakher (1684-1748), son of an Aleppo goldsmith, worked at the Aleppo printing office but had to flee in 1722 because of disputes that were to lead to the 1724 schism in the Melkite Church. Zakher established the printing office of the Melkite monastery of St. John the Baptist at Dayr al-Shuwayr in the Lebanese Kisrawan mountains, where he produced a psalter in 1734. He is said to have been skilled in jewelry-making and cutting in metal and wood, and to have cut the punches for the 1734 Arabic type. The printing office produced about 70 Arabic editions before it closed in 1899.With marginal manuscript notes in Arabic script, the stamp of a Diyarbakir (in Anatolia, eastern Turkey) library in the margin of the last page. With the title-page sophisticated as noted, some mostly marginal water stains, an occasional small stain, a tiny and unobtrusive worm hole in the second half, but mostly in good condition and with large margins. The binding rubbed and slightly chipped, with the front hinge and fore-edge corners restored and the inside front hinge reinforced. Very rare early example of an Arabic liturgical work, printed and bound at the Monastery of St John the Baptist in Dayr al-Shuwayr, Lebanon.
method-draw-image (23)

Das Land zwischen den Katarakten des Nil. Mit einer Karte, .Vienna, Carl Gerold, 1831. 12mo (the book) and 17.5 x 25 cm (the folder with the folded map). With a separate large folding lithographed map (98 x 69 cm; image area 93 x 64 cm) assembled from 2 sheets, with the cultivated areas along the river hand-coloured in green as published, also showing 17 floor plans of temples and a plan of a Roman wall. The book in the publisher’s original light green paper wrappers and the map in a matching green paper folder.

PROKESCH, Anton, Ritter von Osten. D. Bertsch, Anton Prokesch von Osten (2005), pp. 171-176 & passim; for the map: IKAR (2 copies); not in Gay. A fine copy of a detailed and important archaeological survey of sites along the Nile and on its islands, between the first and second cataracts (now at the bottom of Lake Nassar). It covers many important ancient Egyptian and Nubian sites in detail. The map itself shows a 270 km stretch of the Nile from 21° 41' to 24° 9' N latitude from south of Wadi Halfa around what is now the border between Egypt and Sudan to Aswan around the ancient border between Egypt and Nubia. The sites covered include Abu Simbel, Wadi Halfa, the temple of Kalabsha, the island of Philae and many other famous cities and temples. Many copies lack the map, which was probably published separately as well. Book and map in fine condition and virtually untrimmed as they came from the publisher, with only a few minor smudges on the wrapper and edges of the book. Splendid copy.
method-draw-image (23)

Deux livres des venins.Antwerp, Christoffel Plantin, 1568 (colophon: October 1567). With Plantin’s woodcut device on the title-page and 52 woodcuts in the text, made for this edition by Jehan de Gourmont after drawings by Geoffroy Ballain, both in Paris.With: (2) NICANDER of Colophon (translated by Jacques GRÉVIN). Les oeuvres de Nicandre.Antwerp, Christoffel Plantin, 1567. With the same Plantin device. 2 works in 1 volume. 4to. French calf (ca. 1780?), gold-tooled spine, gold fillets on the boards and board edges.

GRÉVIN, Jacques. Durling 2173 (incompl.); De Nave et al., Geneeskunde in de Zuidelijke Nederlanden LXXII; Nissen, ZBI 1712; Norman Lib. 943 (incompl.); Thorndike V, pp. 477-479; USTC 27813 & 94721; Voet, Plantin Press 1266 & 1730; Wellcome I, 2934. First edition (the only edition in the original French) of a detailed and well-illustrated account of poisonous animals and plants and their venoms, along with the treatments for their poisoning, whether from bites, stings, contact or ingestion, by the Paris playwright and physician Jacques Grévin (ca. 1538/39-1570). The excellent illustrations include snakes, lizards, toads, frogs, a salamander, scorpians, spiders, various insects, centipedes, a leech, skates and other sorts of fish, a rabid dog, a mongoose (for its role in killing snakes), a dragon[!], poisonous plants, including mushrooms, and even a shrew, though its bite is not poisonous. It gives the names of the animals and plants in Greek, Latin and French. It was clearly designed to be issued together with the work that follows: the first French edition (in Grévin's verse translation) of the two surviving works of the Greek poet and physician Nicander of Colophon (active ca. 135 BCE; frequent later dates appear to be errors): Les theriaques (Theriaca, on poisonous animals and their bites and stings) and Les Contrepoisons (Alexipharmaca, on antidotes and treatments for wounds or illnesses caused by animal, vegetable and mineral poisons). Grévin made his translation from the 1549 Latin translation by the Paris physician Jean de Gorris, and he adds a 10-page verse dedication to De Gorris and shorter verses at the end of each of the two Nicander works. The book ends with a brief life of Nicander and an addendum list. Plantin's book production is excellent as usual.With two faded early owners' inscriptions on the title-page, only partly legible. With the title-page slightly browned, faint water stains at the foot of many leaves and some small worn holes in the fore-edge margin of the last few leaves and the foot of the gutter margin near the end of ad 1, but otherwise in very good condition. The front hinge is cracked, with a small chip at the head of the backstrip, but the binding is otherwise good and the tooling on the spine well preserved.
method-draw-image (23)

Fabulae et selecta quaedam Arabum adagia. Cum interpretatione latina & notis Thomae Erpenii.Leiden, Joannes Maire (colophon: “excudebat” Willem Christiaens van der Boxe, “typis” Johannes Janssonius), 1636. 4to. With Maire’s woodcut device on the title-page and Van der Boxe’s woodcut device above the colophon. Early 19th-century boards covered with blue brocade paper.

LUQMAN al-Hakim (notes by Thomas ERPENIUS). J.A. Lane, "Arent Corsz Hogenacker", in: Quaerendo XXV (1995), pp. 83-111, 163191, at p. 174; Smitskamp, Philologia orientalis 70; STCN (3 or 4 copies); for Luqman: A.F.L. Beeston et al., eds., Cambridge history of Arabic literature to the end of the Umayyad period (1983), pp. 378-381. Second edition, in the original Arabic with a Latin translation and notes by Thomas Erpenius (1584-1624), of the classic fables by Luqman (Lokman). Luqman "the greatest figure in the whole corpus of pre-Islamic myth and legend" (Cambridge history of Arabic literature, p. 378) is to Arabic what Aesop is to Greek, a real but much mythologized figure, said to have gathered his wisdom from observation of (and by some accounts conversation with) animals. Surat 31 of the Quran is named after him. Luqman's animal fables became an important part of pre-Islamic Arabic culture, were incorporated into early Islamic culture and remain popular today in both Western and Islamic culture. The fables are first given in Arabic, followed by a translation in Latin and Erpenius's notes. Erpenius, appointed professor of Arabic at Leiden University in 1613, set up a printing office for Arabic and other "oriental" languages and had Arabic type cut under his supervision by Arent Corsz. Hogenacker. He printed the first edition of Luqman's fables as his first trial publication, still without vowel points for the Arabic type. He annotated his own copy of the first edition extensively, and these revisions were incorporated into the present second edition, printed with vowel points. The present edition uses a new Arabic type, also by Hogenacker. The larger Arabic type (a single line on the title-page) was also new and this is almost its only use in the Netherlands. Some manuscript notes on the title-page and later owner's pencil notes in Arabic in margins and on final flyleaf. Lower outer corner torn off title-page, some marginal thumbing and waterstains and a few small wormholes. Otherwise in good condition. Definitive edition of Erpenius's seminal Luqman text, bringing the greatest Arabic fables to the Western World.
method-draw-image (23)

Pharmaca simplicia, Orthone Brunfelsio interprete.Including: De ratione victus Gukielmo Copo Basiliensi interprete.(Colophon: Strasbourg, Georg Ulricher, September 1531). With a finely executed woodcut on the title-page repeated on the verso of the otherwise blank last leaf.With:2) VALLA, Giorgio. De simplicium natura liber unus.Strasbourg, Heinrich Sybold, (colophon: August 1528). With the title in a woodcut architectural frame.3) ODO OF MEUNG (misattributed to Aemilius MACER). De herbarum virtutibus, cum Joannis Atrociani co[m]mentariis, .Including: STRABO, Walafrid. Hortulus vernantissimus.Freiburg im Breisgau, (colophon: Johann Faber, 1530). 4) MARBOD OF ANJOU (with notes and additions by Georg PICTORIUS). De lapidibus pretiosis encheridion, cum scholiis Pictorii Villingensis. Eiusdem Pictorii De lapide molari carmen.[Freiburg im Breisgau], [Johan Faber], 1531. With a woodcut initial with pictorial decoration. Set in an Aldine-style italic.4 editions containing 6 works, in 1 volume

PAULUS OF AEGINA (ed. by Otto BRUNFELS and Wilhelm KOPP). Ad 1: Adams P496; USTC 683278; VD16, ZV12239; ad 2: USTC 659360; VD16, V195; not in Adams; ad 3: Adams O62; Durling 2892; L. Elaut, "Para-historisch kommentaar op . de Macer Floridus, in: Scientiarum historia I (1959), pp. 149-159, at p. 153; USTC 609421; VD16, O270; ad 4: Sinkankas 4170 & 4172; USTC 674861; VD16, M931 & P2691; Ward & Corozzi 1495; cf. Adams M519 (1539 Köln ed.); Wellcome 4039 (1531 Wechel ed.). Four editions printed and published in Freiburg and nearby Strasbourg from 1528 to 1531, containing six works of medical and pharmacological interest, all in the original Latin: the first edition of two Byzantine pharmacological works; the first edition of a Renaissance pharmacological work; an 11th-century verse description of nearly a hundred herbal medicines, here in the second edition to include the additions and commentaries of 1527; and the third and best edition of the first lapidary, written around 1100, discussing precious stones, especially the magical and therapeutic properties of gems.Ad 1. First edition of two pharmacological works by the Byzantine physician Paulus of Aegina (ca. 625-ca. 690). The first, Pharmaca simplicia, prepared for publication by the great German pioneer of scientific botany Otto Brunfels (1488?-1534), provides brief accounts of the properties and uses of about 750 pharmacological simples, the basic ingredients for preparing medicines, listed mostly in alphabetical order. The second, De ratione victus, prepared by Wilhelm Kopp (ca. 1461-1532) from Basel, who moved to Paris in 1512 and became personal physician to King Louis XII, describes about 100 medicines, including mushrooms.Ad 2. First edition of a posthumous pharmacological encyclopaedia by the humanist professor Giorgio Valla (1447-1500) at Venice. It contains brief instructions on the use of hundreds of herbal and other medicines, arranged alphabetically.Ad 3. A didactic poem in Latin hexameters explaining the therapeutic value of (originally) 77 kinds of herbs, now usually attributed to the French medieval physician, Odo of Meung in the last quarter of the 11th century, but formerly to Aemilius Macer (70-16 BC) and therefore sometimes called the Macer Floridus. It was a major influence on the Salerno Regimen sanitatis and through it on the Nicolai Antidotarium, making it a central work in the evolution of European medicine. Including the shorter and more botanical and horticultural poem by Walafrid Strabo (ca. 808-849), both with important new commentaries and additions by Johannes Atrocianus (ca. 1495?-ca. 1543?), giving nearly a hundred kinds of medicinal herbs. Ad 4. Third and best edition of the first lapidary, written in verse around 1100 by Marbod of Anjou, Bishop of Rennes. It gives a detailed account of a wide variety of precious stones, especially the magical powers and therapeutic properties of gems. It is carefully edited and annotated by Georg Pictorius, who also added a few verses of his own. "There is a new spirit in his [Marbode's] work, not seen in earlier lapidaries, which emphasizes that the knowledge of stones is useful and a means of power for men. Marbode’s lapidary then becomes the model for numerous subsequent treatises" (Schuh).With owner's(?) names and several contemporary and later manuscript notes. With the first title-page slightly dirty, a faint water stain in the second, and minor marginal defects in 3 leaves of ad 3 (not affecting the text), but otherwise in very good condition. The impression of the tooling on the spine is no longer clear and there are a couple small holes and minor wear, but the binding remains in good condition, with most of the tooling on the boards sharp, so that the roll and stamps are very clear.
method-draw-image (23)

The poems of the Huzailis; edited in the Arabic, from an original manuscript in the University of Leyden, and translated, with annotations, . Vol. I. Containing the first part of the Arabic text [all published].London, the Oriental Translation Fund (colophon: printed by Frederic William Kunike), 1854. Large 4to (34 x 26 cm). With a wood engraved device on title-page. The book starts like usual at the left side with the title-page and preface, but the main text in Arabic starts at the “end” from right the left. Contemporary dark brown/black cloth, with letterpress title-label on spine.

AL-SUKKARI, Abu Sa‘id] and Johann Gottfried Ludwig KOSEGARTEN (editors). Lambrecht 1334 (Latin issue); cf. N. A. Miller, "Tribal poetics in early Arabic culture: the case of Ash’ar al-Hudhaliyyin" (2016). Rare first edition, English issue, of a selection of poems from the Ash'ar al-Hudhaliyyin, a famous anthology of the poetry of the Hudhayl tribe composed ca. 550/700 A.D. The Hudhayl lived near Mecca, and their increased poetic production in the mid-sixth century coincided with the rise of Quraysh, the tribe of the Prophet Muhammad. The anthology survives in a manuscript composed by the eminent 9th-century Baghdadi philologist Abu Sa'id al-Sukkari and it is the only complete collection of tribal Arabic poetry from that period. The present volume, edited by the German orientalist Johann Gottfried Ludwig Kosegarten (1792-1860), present a selection of 138 poems from 26 poets in the original Arabic (a second volume with English translations was never published).With a library stamp of Melchet Court, Romsey, on flyleaf. The first few leaves slightly thumbed, but otherwise in very good condition, wholly untrimmed and printed on large paper. Binding bumped and the spine label worn, but otherwise good.