Bernard Quaritch Ltd

  • Showing all 25 results

Sampson. A tragedy. [London?

Sampson. A tragedy.

WILLIAMS, Sidney Herbert.] Large 4to, pp. 42; decorative headpiece and initial at start of Act 1; printed on Whatman paper watermarked 1913; a very good, clean copy, uncut, in original printed boards, title in red to upper board; some foxing to covers, spine rubbed and chipped at head and tail.[British Broadcasting Corporation.] Rejection postcard, dated 5th April 1946. Small postcard (c. 13 x 10.5 cm), with pre-printed rejection note and typed address '32 Warrior Square, St. Leonards-on-Sea' of Sidney Williams.[and:] [B.B.C.] Some Notes on Radio Drama. [c. 1946]2 leaves of typescript, folio, pp. 3; stapled at top left corner; folded.A privately printed and seemingly unrecorded play by Lewis Carroll's first bibliographer, submitted to the BBC for consideration as a radio drama, with its accompanying rejection letter and notes on how to write for radio; an amusing testament to the trials and tribulations of the amateur playwright, and of those forced to read their work. The enclosed notes, titled Some Notes on Radio Drama, are initialled (in type) at the bottom Val Gielgud and Lance Sieveking (Lancelot de Giberne Sieveking), two major figures of BBC radio drama. The notes set out a clear 15 point guide on how to write a radio play which could be accepted by the BBC, with advice on subject, characters, length, and how to write for the peculiarities of a 'voice-only' format. Gielgud's tenure as Head of Productions at the BBC marked a high point for the radio play as a genre. As noted in section 6 'Depressing Fact', the BBC at the time received an average of 75 scripts per week; clearly a guide was needed to stem the flow of unusable manuscripts, and to save the Drama Department from the nation's less able dramatists. Gielgud and Sieveking's notes are helpful but cutting, they 'are not addressed to geniuses; they do not require notes', and exasperation often leaks through:'before starting to write a radio play it is wise to find out from the b.b.c. drama department if a play on that particular theme would be acceptable In this way you might save yourself and the B.B.C. Drama Department some waste of time.' (emphasis theirs).A readthrough of Sampson gives some insight as to the cause of its rejection; the dialogue is ponderous and the language smugly anachronistic:Delilah: "Thou art right, Barak, but for a lover overly cautious, methinks. I love thee more than thou lovest me, and in the game of love, who placest most on the game has most to lose "The book, however, is produced to a high standard, with its delicate headpiece and initial, and printed on good quality paper; whatever its faults the author was clearly proud of his creation. This appears to have been William's first (and possibly only) foray into drama, he is better known as the first bibliographer of Lewis Carroll and authored a number of works on the subject: Some rare Carrolliana, 1924 (a privately printed work which bears some physical resemblance to the present play); A Bibliography of the writings of Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson, M.A.), 1924; and A Handbook of the Literature of the Rev. C.L. Dodgson (Lewis Carroll), 1931, which was written with Falconer Madan and remains the definitive reference book on Carroll. Williams was also a fellow of the Society of Antiquaries, and a barrister at the Inner Temple.Though the rejection must have stung, Williams was in good company in being turned down by Val Gielgud; amongst the many plays Gielgud rejected was Samuel Beckett's Waiting for Godot, which would otherwise have had its UK debut on the radio rather than the stage.

Statuti, ordini, e privilegii concessi dall’Eccellentiss. Senato [.] Alla ven. scuola del glorioso annachorita Padre, e Confessore S. Onofrio de SS. Peruccari di quest’inclita Città di Milano.

WIGMAKERS' GUILD - STATUTES.] Small 4to, pp. 24; large engraved vignette to title depicting a long-haired Saint Onuphrius; a beautiful, clean copy, bound in modern boards, printed paper label to spine.First edition, extremely rare, of the statutes of the guild of wigmakers of Milan, and of their newly established school, the 'università dei peruccari'.Wigs were extremely popular in the early eighteenth century, as well as expensive and elaborate, requiring considerable skill to be properly produced. Following the example first set in France, where a wigmakers' guild was established as early as 1665, and soon adopted by many other European countries, in 1704 the senate of the city of Milan decided to establish the guild and university of wigmakers, placed under the protection of Saint Onuphrius, to regulate the practice and preserve the decorum of the profession in the city and the surrounding areas. The statutes set out the fees to enter the guild, the methods of election of the priore (the head of the guild), the councillors, and all other university officials, the duration of their offices, the fines for various transgressions or non-compliances, and the record-keeping procedures. Among the various rules, the statutes dictate that all the masters and manufacturers of wigs, who keep either a workshop or practice the profession at their home, must be enrolled in the university and can practise the profession only after having been examined by the prior and university councilors. Starting from the year of institution of the university, a wigmaker will only be able to call himself a 'master' after having worked for five years under another master, and after having proved his ability to make a wig 'from beginning to end'. Furthermore, wigs can only be manufactured in Milan, and the import of foreign wigs is prohibited. They must be made with good hair ('capelli boni'), clean and not used before, and the use of goat or horsehair is strictly forbidden.The word 'university' (universitas) was used to define not only an association of teachers and students, but also other professional categories, reunited under the same guild, society, or corporation, regulated by statutes, and with examinations for future 'masters'. OCLC shows only one copy, at University of Illinois. ICCU shows two copies in Italy, both at the Biblioteca Braidense in Milan. Cavagna Sangiuliani, Statuti italiani riuniti ed indicati, vol. II, p. 174, 546 ('Raro'); Predari, Bibliografia enciclopedica Milanese, p. 465. See: J. Stevens Cox (ed.), The Wigmaker's Art in the Eighteenth Century. (St Peter Port, Toucan, 1980).
Lettere filosofiche dirette alla nobil donna la signora baronessa Laura Astalli Piccolomini sotto il nome di Clori.

Lettere filosofiche dirette alla nobil donna la signora baronessa Laura Astalli Piccolomini sotto il nome di Clori.

TODESCHI, Claudio.] 4to, pp. 31, [1]; handsome engraved allegorical frontispiece by J. Cassini, engraved vignette to title, engraved tail-pieces; very good, crisp and clean in 20th-century brown wrappers, sticker to upper cover; chipped at fore-edge, short tear at head of spine; ink stamp of P. Papa to blank recto of frontispiece; manuscript correction to p. 7 (possibly authorial).Extremely rare first edition of these four verse letters by Claudio Todeschi (b. 1737) addressed to baroness Laura Astalli Piccolomini, his fellow member of the Accademia degli Arcadi. Known as 'Clori', Laura was a soprano and one of the last surviving members of the noble Roman family the Astallis; she married Pietro Testa Silveri Piccolomini, 8th Baron of Balsorano, in 1765. Founded in 1690, the Accademia degli Arcadi was the first Italian academy to admit women.An energetic member of the Accademia, Todeschi wrote on philosophical, economic and political matters as well as penning verse. Written under his Arcadian name 'Rosmiro Cellenio', these Lettere take as their subjects human anatomy, the human spirit, light, and astronomy.We have only been able to trace one copy, at the Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III in Naples. Another issue, also known in a single copy, was printed by Zempel in the same year, without the frontispiece and with the Arcadian name of the author on the ti tle.
book (2)

XXIV schizzi disegnati dal vero. Memorie d’un viaggio nell’Illiria, Carniola, Carinzia, Stiria, Austria, ed Ungheria.

PORRO, Carlo. Oblong 8vo, 205 x 280 mm; album of light brown paper, ll. [2, dedication and title], [24], [2, blank], with 24 pencil drawings on white paper, 135 x 175 mm, each pasted to the recto of one leaf, calligraphic manuscript captions underneath, and protected by tissue guard; bound in contemporary dark green roan, boards within gilt neoclassical frame, spine flat gilt in compartments, lettered 'Souvenir d'Autriche et d'Hongrie' in one, the others decorated with tool of a bow and arrow, edges a bit rubbed, corners slightly worn.A collection of charming sketches by a young boy, souvenir of his travels through the Southern provinces of the Austro-Hungarian Empire. The author of the sketches, Carlo Porro, is probably a young member of a prominent noble family of Milan, at that time part of the Austro-Hungarian Empire. It is possible that the sketches were taken during a 'Grand Tour' of the Empire, or while accompanying his father, to whom the album is offered as a gift, on an official government trip. The journey starts in Trieste, in northeastern Italy, moving on to Slovenia, then continuing north through Carinthia and Styria to Vienna, where they continue south (probably by boat), following the course of the river Danube, through Hungary, Croatia, and Serbia to Belgrade, at the border with the Ottoman Empire.The sketches depict, amongst other things, the church of Saint Peter in Trieste; Postojna Cave; everyday life in the Carniola region; Idrija, in present-day Slovenia; Carinthia; the town of Schottwien, near the Semmering pass; Styria; the church on the Leopoldsberg, near Vienna; a furnace and coal warehouse in Mohács (Hungary); ship mills on the Danube in Hungary; the ruins of Visegrád castle, once Matthias Corvinus' summer palace; Illok in Croatia, on a hill overlooking the Danube river; Zelez (the country seat of the Esterhazy family); the mines in Shemnitz (Banská Štiavnica in Slovakia); Petrovaradin, in present-day Serbia; and three views of Belgrade, including one depicting the main mosque.In 1832, Belgrade was part of the Principality of Serbia, a semi-independent state de facto under Ottoman control, and with a predominantly Muslim population. Signs of Ottoman rule and architecture, such as mosques and bazaars, were to remain a prominent part of the urban landscape for the rest of the century.
Voyage autour de ma chambre par M. le Chev. X*** *** O. A. S. D. S. M. S. [Officier au service de Sa Majesté Sarde].

Voyage autour de ma chambre par M. le Chev. X*** *** O. A. S. D. S. M. S. [Officier au service de Sa Majesté Sarde].

MAISTRE, Xavier de.] 12mo, pp. 188, [2, errata]; sporadic light foxing, but overall a very good and clean copy, uncut, bound in c.1900 full vellum, gilt lettering piece to spine; contemporary ownership inscription to title, washed, resulting in light browning of the upper portion of title page; bookplate of Luigi Cora (1873–1947), industrialist and celebrated collector of books and art from Turin, to front pastedown.First edition, rare, of the celebrated fantasy novel Voyage Around My Room, a parody of the grand travel narrative tradition, by Xavier de Maistre (Chambéry, 1763 – Saint Petersburg, 1852). A Savoyard officer in the army of the Kingdom of Piedmont-Sardinia, de Maistre wrote the Voyage during the 42 days he spent in solitary confinement in his room in the fortress of Turin, to which he was sentenced for engaging in a duel. In the 42 chapters of the book (one for each day of confinement), de Maistre recounts the sedentary journeys through his square room, of a perimeter of thirty-six paces, which he explores thoroughly, by walking in straight lines, diagonally, or in zig-zag, often balancing on the rear legs of his beloved armchair. In his travels, de Maistre carefully describes all the items he encounters, starting from his bed and other pieces of furniture, to the paintings and engravings on the wall, including the portrait usually most appreciated by his guests: the mirror. Each object presents the author with the opportunity for elegant digressions, witty anecdotes, and philosophical observations, often based on current morality. The finding of a dried rose in a drawer, for example, develops into a disquisition on unrequited love, where a woman refuses the gift of a flower because she is too busy combing her hair to take her eyes off the mirror. The author's monologue often turns into a dialogue between his soul and his body, which engage in constant arguments, though always with the utmost courtesy. The novel, written in the midst of revolutionary turmoil, expresses both the temptation of an escape from everything, albeit imaginary, and the utopia of a studious retirement.Both place of printing and date are false; the novel was in fact published, unbeknownst to the author, in Lausanne in 1795 at the expense of his elder brother Joseph, the renowned philosopher and a key figure of the Counter-Enlightenment, who was then a refugee in Switzerland. Like his brother, Xavier de Maistre was a convinced counter-revolutionary and fierce opponent of Napoleon and therefore, after the French invasion of Savoy, refused to swear allegiance to Bonaparte and chose instead to join the Russian army, eventually attaining the rank of major-general, and taking residence in Saint Petersburg. Barbier, IV, 1060; Cioranescu, II, 41876; Cohen de Ricci 148; Le Petit, p. 573; Lewine 62; Monglond, La France révolutionnaire et impériale, III, 229; Quérard, I, 335; Rahir, Bibliothèque de l'amateur, (1907) p. 276; Sander 159.
Constantino Cesare de li scelti et utilissimi documenti de l'Agricoltura

Constantino Cesare de li scelti et utilissimi documenti de l’Agricoltura, nuovamente dal latino in volgare tradotto per m. Nicolo Vitelli da citta di Castello. Et con la dechiaratione de alcuni nomi antichi di pesci, come volgarmente hoggidi se adimandano.

GEOPONICA. 8vo, ll. 194, [6]; woodcut printer's device to title and final page, woodcut initials; occasional very light damp staining to upper margin and lower outer corner; nevertheless a very good copy in a contemporary Italian tacketed binding of limp vellum, soiled, remains of ties, title inked to spine and lower cover; alum-tawed and tanned skin tackets, fourteenth-century manuscript fragments used as sewing support; lower half of front joint split but holding; original sewing still in place; Lawes Agricultural Trust ink stamp and manuscript accession numbers to verso of front free endpaper.First Italian edition of the Geoponica, a collection of agricultural teachings originally compiled by Cassianus Bassus around the 6th or 7th century AD from older Roman, Greek and Arabic texts (mostly now lost), and revised c. 950 AD by order of Constantine VII, to whom the work was formerly ascribed. Divided into twenty books, the Geoponica deals with various aspects of agriculture, husbandry, and rural life, including the study of the weather and astronomy, viticulture and wine making, olive growing and oil production, horticulture, veterinary science, apiculture, cattle and sheep breeding, fish farming and fishing, how to keep and look after pigeons, birds, horses, donkeys, camels, pigs, hares, deer and dogs, and how to deal with animals and insects injurious to plants. An unsophisticated copy still preserved in its original tacketed binding of limp vellum, curiously using tanned skin as primary tackets and alum-tawed skin as secondary and endband tackets. On the Greek and Arabic sources of the Geoponica, see: Carlo Scardino, 'Editing the Geoponica: The Arabic Evidence and its Importance', in Greek, Roman, and Byzantine Studies 58 (2018), pp. 102–125. EDIT16 CNCE 20678; USTC 802992.
Dess heyligen Joannis Damasceni historia. Von dem Leben und Wandel der heyligen Barlaam dess Einsidels

Dess heyligen Joannis Damasceni historia. Von dem Leben und Wandel der heyligen Barlaam dess Einsidels, unnd Josaphat dess Königs in Indien Sohn etc. Erstlich von Jacobo Killio Gianaeo auss dem Griechischen in das Latein. Folgents durch . Schweickharten Graffen zu Helffenstein, Freyherren zu Gundelfingen . biss auff das zwey und zweintzgist Capitel verteutscht. Nun aber durch . Johann Georgen Graffen zu Hohenzollern, Sigmaringen, un[d] Vöringen . vollendt, und in Truck verfertiget.

JOHANNES DAMASCENUS, attributed. 4to, pp. [4], 327, [1 blank]; title in red and black within decorative border; short closed tear at foot of title, occasional light marginal damp staining and a few small marginal worm tracks, somewhat foxed and browned; overall good in limp vellum reusing a manuscript fragment (see below), remains of ties; darkened, a few marks.Rare first edition of this German translation of the story of Barlaam and Josaphat, one of the best known examples of the Christian hagiographic novel, which drew inspiration from the life of Gautama Buddha. The Greek version was attributed to the Byzantine monk and polymath John of Damascus (c. 675-749) but is now thought to have been the work of Euthymius the Athonite (d. c. 1024). The tale, in Latin, was popular in the Middle Ages, appearing, for example, in the Golden Legend, and an English version was used by Shakespeare in his caskets scene in The Merchant of Venice.According to the tale, the Indian king Abenner received a prediction that his son Josaphat would become a Christian, and being hostile to that faith imprisoned his son, who nevertheless met the monk Barlaam and converted to Christianity. Abenner himself eventually converted and retired to the desert as a hermit, yielding his throne to Josaphat, who later abdicated in order to live in seclusion with Barlaam.This German translation is the work of the bibliophile Count Schweickhard von Helfenstein (1539-1599) and of Johann Georg, Prince of Hohenzollern-Hechingen (1577-1623), being based on the Latin translation of the French scholar and Benedictine abbot Jacques de Billy (1535-1581).The binding here is made from a near complete leaf from a late 14th-century(?) Roman Missal, folio in format, written in Gothic script in double columns, and decorated with small initials in blue and red. It bears part of the text for 'Sabbato statio ad SS. Marcellinum et Petrum' ('Sabbato post Dominicam II Quadragesimae'), including a passage from Luke 15 containing the Parable of the Prodigal Son.VD17 23:238077E. OCLC finds only one copy in the US, at Cleveland Public Library. Not on Library Hub.
book (2)

Votometro per elezioni e referendum.

FERRARI, Silvio. Large 8vo (162 x 230 mm), pp. 8; marginal light foxing to first and last page, otherwise a very good copy, in the original illustrated wrapper, front cover printed in red, green and gold, rear cover and title with halftone photographic illustrations of the voting machine; with a loose printed slip (with manuscript correction) advertising the imminent publication of a full catalogue of machines and relative pricelist.Idem. L'arma del voto? Riforme ed invenzioni a favore del popolo. Codogno, Carlo Galluzzi, [1909].8vo (114 x 205 mm), pp. [4], 16, [4]; with two halftone photographic illustrations of the voting machine on the last two leaves; a very good copy, in the original illustrated wrapper, front cover printed in pink within floral frame. Two unrecorded pieces of ephemera, witnesses to one of the earliest attempts to mechanize the voting system in Italy at the turn of the twentieth century. The main aim of Ferrari's invention was to simplify the way the vote was cast, by introducing balls or dice in the voting machine, and therefore granting suffrage to the illiterate population. The machine would also counteract fraud, bringing to an end to the corruption and trade of votes; guarantee secrecy; allow a faster and error-proof counting of the votes; remove the danger of disputes over the correct marking of the ballot papers; and allow people with disabilities or those unable to leave their homes to vote at their own domicile (although the machine would have to be physically taken on site).Apart from a few public demonstrations, including those at the 1906 Milan and 1908 Rome exhibitions, in which Ferrari's voting machine earned wide praise, the Votometro appears to have been used only once, for a popular vote organised by the town of Lodi (near Milan) to choose the best work of art to be included in the local museum collection. A parliamentary commission was set up in 1912 to study the viability of voting machines with a view to using them in the upcoming general election, but, despite a positive reception and the support of the Socialist party, all the candidates (including Ferrari's machine) were ruled inefficient, de facto sanctioning the end to the production of the Votometro.
book (2)

Opuscula varia posthuma, philosophica, civilia, et theologica, nunc primum edita. Cura & fide Guilielmi Rawley Una cum nobilissimi auctoris vitae.

BACON, Francis. 8vo, pp. [xxxvi], 216; woodcut headpieces and initials; some spotting and browning in places, but largely fresh; with 17th century engraved bookplate of Antonius Biderman on verso of title (leading to small hole on title, not affecting text); in later marbled boards with floral paper spine, handwritten label at head of spine; later endpapers; some rubbing and wear to extremities.First edition, second issue (with the imprint R. Daniel, rather than R. Danielis) of this collection of the philosophical, political, and theological writings of Bacon, including numerous essays previously unpublished, and the first appearance of William Rawley's biographical sketch of the philosopher. Rawley, Bacon's literary executor, collects together eleven essays, some original and some appearing for the first time in Latin, including 'Historia densi et rari', 'Inquisitio de magnetate', 'Topica inquisitionis de luce et lumine', 'Confessio Fidei', and 'Inquisitio de versionibus, transmutationubus, multiplicationibus, et effectionibus corporum'; several have their own title-pages.This copy bears the book-plate of Antonius Biderman (d.1679), a governor in the service of the Fürstenberg family; the bulk of his collection went to that family's library at Donaueschingen on his death, although the present copy bears no Donaueschingen stampsSee Gibson 230b; ESTC R12045 recording four locations in North America (Huntington, Southern Illinois, Rochester, and Toronto), with OCLC adding Rochester.
Le digest des briefes originals

Le digest des briefes originals, et des choses concernants eux.

THELOALL, Simon. 8vo, ff. [viii], 424; woodcut criblé initial, running titles; outer margin of quire G trimmed a little shorter, some water-staining mostly in the last quires, occasional light soiling; a good copy, bearing extensive ink marginalia throughout (a little trimmed) in law French in a neat strictly contemporary single chancery hand, bound in seventeenth-century calf, sides filleted in blind with bind-stamped palmette cornerpieces, panelled spine; covers reattached, spine partly perished, still holding, corners worn, surface scratches and scuffs; contemporary ownership inscription on title (?Robbart), purchase date on the verso of the last leaf: 25th May 1580; preserved in a cloth box.First edition, scarce, of Theloall's early work on writs, a remarkable copy, intensively annotated by a single contemporary owner evidently versed in the Common Law.Theloall's Digest established itself as the accepted Register of Writs, effectively filling a crucial vacuum: 'The common law had grown up round the royal writs. They formed the ground plan upon which its builders worked; and it is for this reason that the learning of writs was the first thing taught to students of the law. Seeing that the choice of a wrong or inappropriate writ meant loss of the action, this learning continued to be of the utmost importance to the practitioner all through his career' (Holdsworth, A history of English law, II, p. 431); yet no official register of writs appears to have been produced in the mediaeval era. In the absence of official collections of Chancery forms, within the legal professions there circulated unofficial compilations. The earliest printed attempt appeared in 1531 (Register brevium). Theloall's authoritative work 'deserved to be printed, as it is the most orderly treatise on procedure, founded on the Year Books, that had yet appeared. Historically, it comes between the older commentaries upon writs and the modern books on procedure' (ibid., V, p. 381).In contrast with the text proper, in law French, the dedicatory epistle is in English; the Digest is dedicated to the Lord Chancellor Sir Thomas Bromley, 'From my poore house neere Ruthvin in Wales'.STC 23934; Beale T499.
book (2)

MANUEL CONSOLATEUR DES COCUS. Code pacifique des ménages, ouvrage éminemment uBle; suivi 1. D’un tableau des moeurs et usages de différentes naBons relaBvement aux finançailles, au mariage, à la polygamie, à l’adultère et au divorce; 2. De traits relaBfs au prêt, à la vente, à l’achat, à la locaBon, à la mise en gage ou à l’essai des femmes chez certains peuples; 3. Des manières differentes d’envisager la virginité dans plusieurs pays; 4. D’aventures galantes et d’anecdotes sur les courBsanes, les concubines, etc, etc, etc. Traduit fidèlement de l’anglais, Par le Baron Commode.

BLOCQUEL, Simon-François]. 12mo, pp. 107, [1] advertisements, with folding handcoloured fronispiece; some browning and foxing throughout, due to paper quality, but never heavy; closely cropped at head with very slight loss to page number of penultimate page; in contemporary navy morocco-backed boards, spine lettered and ruled in gilt; some wear to extremities, and corners bumped and worn.First edition, very rare, of this satirical defence and exploration of cuckoldry in European and global culture, written by the Lille printer and bookseller Simon-François Blocquel (1780–1863) under one of his many pseudonyms.Obviously not a translation from the English, the Manuel is designed to console the cuckold with the thought that his state is both agréable and utile; Blocquel attempts to prove this using several arguments. First, and far from least, the cuckold's errant wife will manifest her feelings of guilt in increased tenderness towards her husband; secondly, it could well result in financial gain, as the lover might be able to "acheter en même temps la complaisance intéresée de celui dont il occupe la place". However, these are not the only things to console a cuckold; just look, Blocquel suggests, at all those who have been in the same boat, throughout history. Some are illustrated on the folding frontispiece (and who could object to being in the same situation as, say, Vulcan?); others are shown in sketches, and range from magistrates to philosophers. The work then turns anthropological, with descriptions of the marital customs of different countries (women having many husbands in Tibet, the punishments for adultery in Korea, the sale of wives in Brighton, and so on), and their various altudes to divorce, virginity, polygamy, and nudity. It is doubtful that Blocquel's research for this section was entirely thorough.Gay 551 (giving date as 1833); OCLC records copies at Chicago, Montpellier and the BNF only.
Simple Truths

Simple Truths, in Verse; for the Amusement and Instruction of Children at an early Age

ELLIOTT, Mary, née Belson. 8vo, pp. viii, 9-143, [1, advertisements]; engraved frontispiece, preceded by additional engraved 'token' leaf, inscribed 'Mary Ann Mantel [from] her cousin Martha Flower Nov 8th 1839'; Darton's engraved trade card to rear; frontispiece spotted and stained, some light foxing throughout, contents lightly shaken, otherwise a good copy in original quarter blue roan and boards, spine gilt, fairly severely rubbed; the trade card is mostly very clean, the corners lightly creased; leaf loosely laid in; pencil marks to margins.'Fourth edition, corrected and revised'. Elliott was an extremely prolific author for Darton. These poems are settings of Anna Letitia Barbauld's Hymns in Prose for Children (1791).There is the intriguing possibility of a fossil-hunting connection here: Mary Ann Mantel, or Mantell (1795-1869), née Woodhouse, is credited with the discovery of iguanodon fossils, which she then helped her husband Gideon Mantell (1790-1852) to describe. Though we cannot find any familial link to a 'cousin' called Martha Flower, there is evidence of a long working relationship between Gideon and Mr James Flower, an articulator of skeletons for the Royal College of Surgeons. Flower is recorded in several entries of Gideon's diary, first in 1834: 'proceeded to Lambeth, and arranged with Flower respecting my skeletons'; and finally in 1849: 'Flower came and put together the phalangial bones'. Gideon and Mary divorced in 1839.We have traced one other book on LibraryHub bearing this trade card with the address given as the 'Repository of Genius, 58 Holborn Hill', at the Bodleian: Food for Thought by "Mother", published 1823.Darton H505.
book (2)

Antoine et Maurice. Ouvrage qui a obtenu le prix proposé par la Société Royale pour l’amélioration des prisons, en faveur du meilleur livre destiné à être donné en lecture aux détenus.

JUSSIEU, Laurent Pierre de. 8vo, pp. [viii], 223, [1] blank; staining and some fraying to upper corner throughout, not affecting text, and occasional spotting, but otherwise crisp; uncut in contemporary blue wrappers, hand-written paper label on spine; wrappers reinforced with old paper, with some loss to upper cover, binding slightly loose; with a presentation inscription from the author to F. Regnault.First edition, rare, of this unsurprisingly moralising novel by the writer, geologist, and natural historian Laurent Pierre de Jussieu (1792-1866), written in response to a competition held by the Royal Society of the Improvement of Prisons to find the best book to circulate amongst inmates.An 1837 note in the Edinburgh Medical and Surgical Journal explains: "Among other means of effecting this object [the reform and moral improvement of prisoners], one of the most effectual was conceived to be the preparation and distribution among the prisoners, of books, the perusal of which might impart an abhorrence of vice, and create a taste for virtue; and books of this description were soon composed by able writers, and the attempt is represented to have been attended with the happiest effects. At the head of the writings now mentioned, M. Parent Duchatelet informs us public opinion had long placed two productions of M. Jussieu, one entitled Simon of Nantua, the other Antony and Maurice". And indeed the novel, detailing the contrasting fortune of Antoine and the thief who led him into a life of crime, Maurice, was popular, seeing several editions not only in French but also in German. It remains unclear, of course, quite how enthusiastically it was received by its intended audience.OCLC records no copies of any edition outside Continental Europe.
Tesoretto per l'infanzia ossia 1000 disegni delle principali cose a sapersi col relative vocabolo Italiano

Tesoretto per l’infanzia ossia 1000 disegni delle principali cose a sapersi col relative vocabolo Italiano, Francese, Tedesco e Inglese. IV. Edizione nuovamente disegnata ed incisa.

ALPHABET]. 8vo, pp. [ii], 131, [1] blank; title-page and contents engraved throughout; some light marking and staining in places, but generally clean and fresh; in contemporary calf-backed boards, spine ruled in gilt; some wear to extremities.A good copy of this very rare illustrated dictionary of the principal things a child should know in Italian, French, German and English, published by the Milanese educational bookseller Andrea Ubicini.Ubicini published a number of works on language, including an Italian-French dictionary, as well as conduct books, childrens' anthologies, and even editions of poetry by the likes of Andrea Maffei. The present work contains 1000 engraved illustrations of objects, arranged alphabetically by the Italian name, with the names in the three other languages also provided; these range from everyday items (coffee roasters, watering cans, grass) to natural phenomena (volcanic eruptions, lightning), actions (inflating balloons, extinguishing fires, teaching), animals, clothing, architectural terms, and more. Although this is the fourth edition, the whole book is newly drawn and engraved for this edition, with a number of alterations in the objects shown compared with the second, which is the only other edition traced.This edition not in OCLC, which records only the second edition, and only at the BL.
De natura lib(ri) V. Antwerp

De natura lib(ri) V. Antwerp, Philippus Nutius, 1573.[bound with:]Idem. De arte dicendi.

BIESIUS, Nicolaus. 8vo, ff. [12], 180; [8], 66 (i.e. 64); woodcut printer's device to titles; very slightly toned, bottom margin dampstained, otherwise a very good copy, bound in contemporary vellum, using a rubricated fragment from a fourteenth-century Latin missal written in an elegant gothic (German?) bookhand; ties gone; title in manuscript to spine; ownership inscription and stamp of Buxheim Charterhouse, near Memmingen in Bavaria (see below), to first title and shelfmark label to spine.First editions of two textbooks, the first one on natural sciences, including philosophy, astrology and alchemy, and the second on eloquence and rhetoric, by the Louvain professor Nicolaus Biesius (1516–1573), whose thought on atomistic philosophy influenced John Dee.After his studies in Ghent and Louvain, Biesius (Nikolaes van Biese) travelled extensively in Europe and completed further studies in Valencia and Siena, before returning to Louvain University to teach medicine and philosophy. His lectures were primarily about theoretical medicine and natural philosophy, including alchemy and atomistic philosophy. Biesius was in correspondence with many learned humanists and scientists of his time, such as Andreas Camutius, Johann Winter von Andernach, and Charles de l'Écluse. Biesius' atomistic philosophy, as well as his studies of the arcane, would surely have influenced the thought of John Dee, who he met in Louvain during the latter's tour of the Continent between 1548 and 1551. The private physician of emperor Maximilian II from 1571, Biesius was also highly regarded for his oratorical abilities, which earned him the post of personal teacher of rhetoric to the Duke of Alva.Provenance: from the celebrated library of Buxheim Charterhouse. Founded around 1100, the monastery was handed over to the Carthusian order in 1402 and soon became the largest charterhouse in Germany. 'During the reformation, the city of Memmingen attempted to seize its property, but the prior appealed to the Emperor Charles V and in 1548 it was declared an Imperial Charterhouse (Reichskartause), directly responsible to the Emperor. The monastery's library is particularly famous, both for its many fine manuscripts and for its extensive collection of early printed books, including over 3,000 incunabula. When the monastery – like most others in Germany – was secularised in 1802, the estate, together with the library, came into the possession of the Count of Ostein. On his death in 1809, Buxheim was inherited by Count Friedrich Waldbott von Bassenheim. His son, Hugo Philipp (1820-1895), was so extravagant that he was forced over the years to sell off much of his inheritance. In 1883, the historic library from Buxheim was sold by Carl Förster at auction in Munich' (Leeds University Library, online).I: USTC records only two copies in North America, at Pennsylvania University Library and Emory. Adams B-2032; BT 5271; Pettegree NB 5111; STC Dutch 35; USTC 406005. See: Westman (ed.), The Copernican Achievement, p. 247 (note); Daston and Stolleis (eds.), Natural Law and Laws of Nature in Early Modern Europe: Jurisprudence, theology, Moral and Natural Philosophy, p. 281 (bibliography).II: No copies recorded in North America according to USTC and OCLC. Adams B-2030; BT 5270; USTC 440891. On Biesius role as educator, see: Karin Tilmans, 'Biesius: on the importance of the educated élite', in Scott Amos, Pettegree and van Nierop (eds.), The Education of a Christian Society: Humanism and the Reformation in Britain and the Netherlands.
The Reports of that late reverend and learned judge Thomas Owen

The Reports of that late reverend and learned judge Thomas Owen, Esquire; one of the Justices of the Common Pleas. Wherein are many choice Cases, most of them thoroughly argued by the learned Serjeants, and after argued and resolved by the grave Judges of those Times. With many Cases wherein the Differences in the Year-books are reconciled and explained. With two exact alphabeticall Tables, the one of the Cases, and the other of the principall Matters therein contained.

OWEN, Thomas. Folio, pp. 11, [1 blank], 158, [8, index]; typographic headpieces, initials; inkspot to imprint on title-page, not affecting text; slightly wrinkled but a very good copy in contemporary calf, fillets in blind, somewhat flared, rubbed and abraded with loss from joints and boards, joints cracked at head of spine with small section missing at head, loss from paper label with title in ms; offsetting from turn-ins to endpapers and flyleaves; ownership inscription of Dan[iel] Fleming with his pricenote; one or two small ciphers; page numberings to first gathering; and one note to index in Fleming's hand; small tab affixed to rear flyleaf with ms title, designed to fold over edges.First edition of these law reports by the sixteenth-century judge Thomas Owen (d. 1598). A similar publication had appeared in 1641 containing the reports of Sir Henry Hobart (1560-1625) of Blickling Hall, but no other books of this kind, or relating to Thomas Owen, appear to have been published before 1656. These reports contain a few cases related to slander and defamation, which was uncommon in law before the seventeenth century, including 'calling one bastard calling one whore, and that she had the French pox for saying Thou murtherer', etc.Provenance: Sir Daniel Fleming (1633-1701), seventeenth-century antiquary: 'Fleming'sreputation as an antiquary was acknowledged inEdmund Gibson's1695 edition ofCamden'sBritannia, in the section on Westmorland. His antiquarian pursuits had developed in the 1660s and 1670s when he sent manuscripts and advice toSir William Dugdale, and in 1677 he was known toGregory Kingat the College of Arms' (ODNB).
book (2)

L’honneste fille où dans le premier livre il est traitté de lesprit des filles. Par Francois de Grenaille sieur de Chatounieres.

GRENAILLE, François de. 4to, pp. [16], 386, [2, errata]; engraved title, woodcut initials, head- and tail-pieces; edges of title a little frayed, some worming to blank lower corners of quires M-R, occasional light marginal damp staining, slight cockling; overall very good in contemporary stiff vellum, title inked to spine; a little cockled; manuscript note at foot of p. 9.Very rare third part, complete by itself, of Grenaille's important three-part work on the 'honest' woman, viewed from intellectual, physical and moral standpoints, which was published between 1639 and 1640, initially by Jean Paslé (part 1) and then by Antoine de Sommaville et Toussaint Quinet. Francois de Grenaille (1616-1680) spent his early career as a monk at Bordeaux and Agen. Having abandoned the religious life at the age of 22, he went to Paris and devoted himself to writing. From 1644 he served as historian to Gaston, Duke of Orleans, and his embroilment in contemporary politics led to his imprisonment in the Bastille in 1648. He was especially prolific in the early 1640s producing, in addition to this work, L'honneste mariage (1640), L'honneste vefve (1640), La bibliothèque des dames (1640), Les plaisirs des dames (1641), and L'honneste garçon (1642).The first section here is dedicated to the 'honest' woman's intellectual accomplishments and education, covering wit (l'esprit), the avoidance of idleness, knowledge of theology, philosophy, morality, politics, poetry, history and cosmology, eloquence in French and foreign languages, the choice of appropriate books and authors, and the danger of novels. The second section then turns to the corps, including discussion of caring for the body and of illness, invectives against and apologies for beauty and ugliness, a defence of plumpness (embonpoint), and attacks on luxurious clothing, make-up, baths, and vanity in general. L'honneste fille was received by Grenaille's contemporaries as 'a masterpiece of urbanity, a model for defenders of women, and Grenaille [was] compared to the great Latin writers . It was the education theorists of the Third Republic, the first analysts of feminism and the historians of social fashions who rediscovered the work . and L'honneste fille is today at the centre of several debates which concern not only feminist thought . but also reflections on sexuality, cultural "micro-politics" and the problematization of "self-care". These "self-cares" that Grenaille and the other "honesty theorists" close to political power and Richelieu try to impose on women merit further study' (Alain Vizier ed., L'honnete fille, 2003).USTC 6039817. We have only been able to trace this third part in 2 libraries, at the University of Chicago and the BnF, both of which hold all 3 parts. The Bodleian and UCLA hold parts 1 and 2, and the University of Texas part 1.
book (2)

Raccolta delle leggi, istruzioni, circolari, e regolamenti, attualmente in vigour sulla Coscrizione Militare e sulla persecuzione de’ disertori e refrattari.

MILITARY LAW]. 8vo, pp. [iv], 356, with four folding leaves of tables, and numerous full-page tables included within the pagination; some marginal dampstaining in places, and wormtrace to gutter of a few gatherings, but text clean and fresh; uncut and in large part unopened in the original publisher's wrappers; some wear to spine and extremities, but still a good copy.Very uncommon collection, in a largely unopened and unread state, of the laws and regulations relating to military conscription and desertion in Napoleonic Italy. Containing 33 decisioni, decreti, istruzioni, and circolari, dating from 1802 through to 1811 (although mainly from 1810 onwards), the volume addresses the full range of military law, with sections on conscription, the organisation of the Guardia Reale, the formation of conscription lists, the payment of indemnities, the arrest and treatment of deserters, and the role in military discipline of the gendarmerie. Templates are offered to show the forms in which arrests and courts martial should take, as well as general conscription forms, and instructions for the reward of those who arrest deserters. A final section explains the medical reasons why a citizen may not be liable for conscription.Not in OCLC, which records a similar title printed in Milan in the same year (at ARCO only); SBN (ICCU MILE09405) records only the copy at the Law Department of the University of Milan.
book (2)

La vraye Didon, ou La Didon chaste. Tragédie. Paris, Toussaint Quinet, 1643.4to, pp. [viii], 79, with small woodcut arms on title, woodcut headand tail-pieces and initials. [Bound with:][BOISROBERT, François le Métel de.] Cassandre, Comtesse de Barcelone. Trage-comédie. Paris, Augustin Courbé, 1654.4to, pp. [viii], 124, [2], with engraved printer’s device on title, woodcut head- and tail-pieces and initials; some minor spotting and staining, cropped close with partial loss of a few printed side-note stage directions. [and:][BOISROBERT, François le Métel de.] La couronnement de Darie. Tragi-comédie.

BOISROBERT, François le Métel de.] 4to, pp. [viii], 104, with woodcut ornament on title, woodcut head- and tail-pieces and initials; lightly browned, title cropped close affecting one letter of title and final line of imprint (privilege statement).Together three works bound together in one volume; late eighteenth-century sheep-backed speckled boards, spine modestly gilt and with red morocco lettering-piece; minor wear.Three rare first editions of plays by François le Métel de Boisrobert (1592-1662), a court poet in the entourage of Cardinal Richelieu and a founding member of the Académie Française.I. Boisrobert's only tragedy. In his preface he 'insists that he will restore the historical Dido, long eclipsed by "that fabled Dido whom Virgil treated so poorly". "In all the histories", he explains, "I find her to have been as innocent as she was beautiful", a queen who embraced death rather than violate the pledge that she made to her husband's ashes. Boisrobert repeatedly compares his chaste Dido to his dedicatee, the comtesse de Harcourt; in "overthrowing the error and calumny of several centuries", he reaches out to an audience ofinfluential, high-born women ready to look favourably on a revisionist Roman history that has been tailored to their own social perspective. La vraye Didon was probably a direct response to George de Scudéry's more traditional adaptation of Virgil's fourth book, Didon, performed in 1636 and printed the following year' (Anthony Welch, The Renaissance epic and the oral past, 2012, pp. 177-8).II. Cassandre, Comtesse de Barcelone was Boisrobert's sixth tragi-comedy and was first performed at the Hôtel de Bourgogne on 31 October 1653. It is based on Juan Bautistade Villegas's La mentirosa verdad (1636).III. First performed on 23 December 1641. The plot is inspired by Plutarch's Lives.I. Cioranescu 13289. Library Hub records three copies (British Library, John Rylands Library and Trinity College Dublin). OCLC adds three copies (Bibliothèque nationale, Bibliothèque Mazarine and Geneva).II. Cioranescu 13293. Library Hub records the British Library copy only. OCLC adds three copies (Bibliothèque nationale, Bibliothèque Mazarine and New York Public Library).III. Cioranescu 13288. Library Hub records two copies (British Library and Trinity College Dublin). OCLC adds three copies (Bern, Bibliothèque nationale and Bibliothèque M azarine). Language: French