NOUVELLES CHOISIES d’Edgar Poe. Le scarabée d’or. L’aéronaute hollandais. - Rare Book Insider
NOUVELLES CHOISIES d’Edgar Poe. Le scarabée d’or. L’aéronaute hollandais.

Poe, Edgar

NOUVELLES CHOISIES d’Edgar Poe. Le scarabée d’or. L’aéronaute hollandais.

Paris, Librairie de L. Hachette: 1853
  • $1,976
In-12 de (2) ff., V et 148 pp. Brochure jaune de l’éditeur, qq. pales rousseurs éparses, pages de garde tachées. Bel exemplaire non rogné. 178 x 111 mm. TRES RARE EDITION ORIGINALE FRANÇAISE DU SCARABEE D’OR ET DES PREMIERES NOUVELLES DE POE EN VOLUME. Traduction d’Amédé Pichot. Le Scarabée d’or est la nouvelle d’Edgar Poe la plus célèbre et la plus lue du vivant de son auteur, et, avec Double assassinat dans la rue Morgue, le plus grand succès de l’auteur. « Gentleman du Sud ayant subi des revers de fortune, William Legrand vit en reclus avec Jupiter, son fidèle serviteur, sur l'île de Sullivan. Un jour, il recueille dans un vieux bout de parchemin un magnifique scarabée. Ces deux éléments vont conduire Legrand, Jupiter et un ami de passage, dans une folle course au trésor. Celui du fameux capitaine Kidd qui a jadis tracé un code secret à l'encre sympathique sur l'ancien parchemin. Terrible pirate et tête de mort forment le mystère du scarabée d'or. Ecrit en 1842 à l'occasion d'un concours organisé par le Dollar Newspaper, ce récit valut à Edgar Allan Poe le premier prix, doté de cent dollars. Une somme coquette pour l'époque et la plus élevée qu'ait perçue Poe pour une nouvelle. *Le scarabée d'or * fut adapté au théâtre à Philadelphie deux mois après sa parution et connut quantité de publications pirates à partir de 1846. Dans sa postface à la première édition de L'île au trésor (1883), Robert Louis Stevenson reconnut bien volontiers l'influence de la nouvelle sur son roman. » (X. Mauméjean). Edgar Allan Poe was the creator, in prose and poetry, of an eerie, highly wrought chamber music, different in both sound and sense from the compositions of his nineteenth-century literary contemporaries. Poe’s writings orchestrate effects with such cunning that they hold readers in a singularly sensational spell: we remember what Poe’s work feels like there is nothing else quite like it. L’une des premières traductions d’Edgar Poe, l’un des plus grands succès de l’auteur, excessivement rare en brochure d’éditeur. BEL EXEMPLAIRE CONSERVE DANS SON ECLATANTE BROCHURE JAUNE D’EDITEUR.
More from Librairie Amélie Sourget
book (2)

LES CARACTERES DE THEOPRASTE

La Bruyère In-12 de (21) ff., 425 pp., 3 pp. pour la table, (1) p. de privilège. Maroquin rouge, filet doré encadrant les plats, dos à nerfs richement orné, coupes décorées, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrures. Reliure de l’époque. 162 x 95 mm. QUATRIEME EDITION ORIGINALE DES CARACTERES DE LA BRUYERE, TRES AUGMENTEE PAR RAPPORT A LA PRECEDENTE PUISQUE SUR 764 CARACTERES, 351 PARAISSENT ICI POUR LA PREMIERE FOIS ET 12 ONT REÇU DES DEVELOPPEMENTS AUTRES. La Rochebilière, n°616 ; Tchemerzine, III, 798 ; En Français dans le texte, 124. « 351 nouveaux Caractères sont ajoutés dans cette édition aux 386 que contenaient les éditions précédentes, 12 Caractères ont reçu des développements nouveaux. Au total cette édition renferme 764 Caractères » (La Rochebilière). « Cette édition contient 764 caractères et des modifications importantes dans ceux des éditions précédentes. Tous les exemplaires connus de cette édition sont cartonnés. Ils le sont plus ou moins, de sorte que l’on peut échelonner le tirage d’après le nombre des cartons » (Tchemerzine). Pas moins de neuf éditions successives des Caractères virent le jour entre 1688 et 1696, chacune amendée et augmentée par rapport à la précédente. Pour cette quatrième édition, parue un an à peine après l’édition originale et avantageusement augmentée de près d’une moitié, les erreurs étaient encore nombreuses en dépit des relectures. Pour les corriger, l’éditeur Michallet imprima des cartons. Le nombre de ces cartons varie d’un exemplaire à l’autre, « de sorte, dit Tchemerzine, que l’on peut échelonner le tirage ». Gustave Servois distinguait six états différents. On ne connait pas d’exemplaire du premier état, c’est-à-dire sans carton ; le second état renferme neuf cartons. Six autres cartons furent ajoutés dans les états suivants : trois dans le troisième et un dans chacun des suivants. Le présent exemplaire contient 14 cartons. Des corrections manuscrites apparurent pour la première fois dans cette édition. Elles furent « inscrites à l’encre chez l’imprimeur, permettant de corriger à moindre coût quelques fautes » (V. de Soultrait).
  • $9,332
  • $9,332
book (2)

LES CANONS & DOCUMENS TRESAMPLES, TOUCHANT LUSAIGE & PRACTIQUE DES COMUNS ALMANACHZ, QUE L’ON NOMME EPHEMERIDES

Oronce Fine In-8 de 44 ff. Maroquin rouge, double encadrement de trois filets dorés, petit pot fleuri aux angles, écoinçons, fleuron central de forme losangée, dos orné à compartiments richement décorés, dentelle intérieure, tranches dorées sur marbrure (Lortic). Très rare édition originale française traduite par l'auteur lui-même d'après la version originale latine parue en 1538 sous le titre In proprium planetarum. intellectu et usu facillim canones. Renouard, pp. 374-375; Schreiber 205; Thorndike V, p. 292; Hillard-Poulle 16; Caillet, II, p. 74 ; Houzeau-Lancaster, n°14188 ; Très élégante impression de Simon de Colines alternant caractères romains et italiques, agrémentée de pieds de mouche, de bandeaux typographiques et de deux lettrines ornées à fond criblé. Des tableaux sont imprimés dans le texte, l'un d'eux, pour les 28 mansions de la Lune occupe une page entière, et 2 figures ayant trait aux douze maisons astrologiques se trouvent aux feuillets 18 et 20. Ce manuel d'Oronce Fine (1494-1555), premier titulaire de la chaire de mathématiques du Collège royal, habile graveur et formidable fabricant d'instruments scientifiques, donne des règles pour la compréhension et l'usage des calendriers. On y trouve également une Briefve & isagogique introduction, sur la iudiciaire Astrologie: pour sçavoir prognostiquer des choses advenir, par le moyen desdictes Ephemerides. TRES BEL EXEMPLAIRE EN MAROQUIN DECORE DE LORTIC. De la bibliothèque Ambroise-Firmin Didot, avec ex-libris (1882, n°245) (« Edition rare. Très bel exemplaire »). Only 1 copy in NUC.
  • $4,940
  • $4,940
book (2)

Les Fiancés.

Manzoni MANZONI, Alessandro. LES FIANCES, histoire milanaise du dix-septième siècle. Traduit de l’italien par M.G. Paris, Dauthereau, 1828. 5 tomes en 5 volumes in-16, brochure de l’éditeur, qq. rousseurs éparses, exemplaire non rogné, tel que paru. 120 x 82 mm. EDITION ORIGINALE FRANÇAISE DE CE CHEF-D’ŒUVRE DE LA LITTERATURE ITALIENNE. Brunet, III, 1388. Graesse, IV, 378. La traduction est dûe à Gosselin ; la même année parurent deux traductions françaises de ce chef-d’œuvre : la présente et celle de Rey-Dussueil. Ce chef-d’œuvre de la littérature romanesque italienne relate l’histoire d’amour de Lucia Mondella et de Renzo Tramaglino, ayant pour décor une Lombardie déchirée par la guerre et par la peste. Ce magnifique et envoûtant roman historique dévoile de superbes tableaux d’une Italie en pleine crise et Manzoni décrit avec un regard d’une intelligence exceptionnelle l’épidémie de peste s’emparant de Milan. Selon Umberto Eco, Les Fiancés est l’archétype du roman historique : « Tout ce que font Renzo, Lucia ou Fra Cristoforo en dit plus, et avec une clarté sans pareille, sur l’Italie de l’époque, que les livres d’histoire classiques ». « Les Fiancés sont avant tout un roman de la nuit, de l’angoisse, qu’atténuent l’ironie et l’humour du narrateur. Celui-ci excelle dans l’art des portraits, des dialogues, dans les fresques historiques » (Dictionnaire des œuvres) BEL EXEMPLAIRE, CONSERVE DANS SA BROCHURE D’EDITEUR, TEL QUE PARU.
  • $2,415
  • $2,415
book (2)

VOYAGE DE LA FRANCE EQUINOXIALE EN L’ISLE DE CAYENNE

Biet In-4 de (12) ff., 432 pp. ; vélin ivoire, dos lisse, tranches jaspées. Reliure de l’époque. 233 x 168 mm. EDITION ORIGINALE. Sabin, 5269; Crouse, French pioneers in the West Indies, p.273; Leclec, 165. Handler, Barbados history, p.5; Maggs Bibliotheca Americana, 4336. “At Cayenne, disease, food shortages, and troubles with the Galibis led to the death or dispersal of the colonists. Among the survivors was the Abbé Antoine Biet who blamed the colony's failure on poor leadership and the inexperience of the settlers. Like Boyer, Biet praised Cayenne highly as a potential colonial site” (Boucher, p. 37). One of the primary sources for the French ventures in Guiana. Biet was a French priest who went to the West Indies in 1652 as chaplain to an ultimately unsuccessful expedition of 700 emigrants seeking to found a new colony. The work is divided into three sections. The first part describes his transatlantic voyage; the second part describes events at the colony for the next fifteen months; and the third part provides a description of the country, its resources, and its inhabitants, including a considerable glossary of the Galibi language. The author also travelled to Barbados, Martinique, and Guadeloupe, and offers some useful information about those regions. His account of Barbados is particularly valuable, as it provides a rare window into life on that island in the early days of the "Sugar Revolution." « Aucune relation ne donne autant de lumières que celle de Biet sur les naturels de la Guyane ; il les a dépeints dans toute leur simplicité primitive. Le vocabulaire de leur langue est fait avec soin, et est précédé de remarques utiles sur la langue commune aux Galibis et a tous les habitans de la côte. » Bibl. des voyages. Antoine Biet, l'auteur de cette relation estimée, non citée par Ternaux, était curé de Sainte-Geneviève de Senlis ; il fut nommé supérieur des prêtres qui se rendirent en Guyane avec M. de Royville. Il revint en France en 1653. Son voyage est la relation de cette malheureuse expédition. Doué d'un esprit droit et juste, Biet signale les fautes et les incroyables extravagances qui firent échouer cette entreprise. J. de Laon, sieur Daigremont, capitaine, qui faisait partie de la même expédition, en a publié une relation en un vol. in-8, en 1654, de 3 fnc., 200 pp. et 1 carte. FORT BEL EXEMPLAIRE RELIE EN VELIN DE L’EPOQUE. Grand ex-libris armorié (écartelé, aux I et IV, deux lions couronnés passant l'un sur l’autre ; aux II et III d’argent à la fasce de gueule) avec la devise « Vis et prudentia vincunt iustitia et temperantia servant ».
  • $4,940
  • $4,940
book (2)

Les Parents pauvres

Balzac, Honoré de 12 volumes in-8, brochure de l’éditeur, exemplaires non rognés, étui. 225 x 142 mm. EDITION ORIGINALE. Carteret, I, 83 ; Vicaire, I, 226 ; Clouzot, 18; Lhermitte, 52. Première édition collective et première édition sous ce titre de ce chef-d’œuvre balzacien dont la première partie La Cousine Bette était parue dans le journal Le Constitutionnel du 8 octobre au 3 décembre 1846 et le texte général incluant Le Cousin Pons dans un seul volume des presses populaires en 1847 avec impression en petits caractères sur deux colonnes. La présente édition constitue la première édition définitive. « Plusieurs additions remarquables apportées dans le tome X n’ont pas été reprises dans l’édition de la Comédie humaine » (Dirkx). La Cousine Bette compte parmi les chefs-d’œuvre de l’auteur. Le texte est ici très remanié par rapport à la version originale parue dans le Constitutionnel. Le Cousin Pons est « un de ces chefs d’œuvre d’une excessive simplicité qui contiennent le cœur humain » ; La Cousine Bette, « un roman terrible dont le caractère principal sera un composé de sa mère, de Mme Valmore, et de la tante de Mme Hanska. » « Autour du personnage de la cousine Bette Balzac a campé et fait vivre tout un monde grouillant de vices et d’ambitions déréglées Mais la grande création balzacienne est Lisbeth, la parente pauvre, nouvelle et significative perosnnification de cette force délmoniquae que l’auteur discerne dans le fond obscur du cœur d el’homme et qui le pousse à réaliser se sinstincts inférieurs avec une puisance et une habileté instinctives Autre chef-d’œuvre, Le Cousin Pons Etant un grand viusiuonnaire, Balzac donne un tel relief à se spersonnages qu’il kleur fait, en somme, acquérir un pouvoir qui dépasse de loin leur abjecte condition, si bien qu’on ne voit plus en eux que les agnts de la fatalité. Cet éclairage singulier donne au récit un caractère inoubliable ». TRES BEL EXEMPLAIRE CONSERVE DANS SES BROCHURES D’EDITEUR, A TOUTES MARGES.
  • $6,038
  • $6,038
book (2)

The Fixer.

Malamud, Bernard Octavo. Publisher's cream cloth, stamped in blind on the upper board, and in black and red on the spine, dust jacket near fine with minimal wear. First edition of the author's fourth novel, which went on to win the National Book Award and the Pulitzer Prize. A signed presentation inscription from the author to Tom Maschler. Set in Kiev in 1911 during a period of heightened anti-Semitism, the novel tells the story of Yakov Bok, a Jewish handyman blamed for the brutal murder of a young Russian boy. Bok leaves his village to try his luck in Kiev, and after denying his Jewish identity, finds himself working for a member of the anti-Semitic Black Hundreds Society. When the boy is found nearly drained of blood in a cave, the Black Hundreds accuse the Jews of ritual murder. Arrested and imprisoned, Bok refuses to confess to a crime that he did not commit. The Fixer was described for its fashionable prose by Elizabeth Harding at Vogue as "[b]rilliant [andharrowing . . . Historical reality combined with fictional skill and beauty of a high order make [it] a novel of startling importance." And Jonathan Safran Foer, author of Everything is Illuminated, "[w]hat makes it a great book, above and beyond its glowing goodness, has to do with something else altogether: its necessity. This novel, like all great novels reminds us that we must do something." The Fixer "deserves to rank alongside the great Jewish-American novels of Saul Bellow and Philip Roth" (The Independent). It was the basis for the 1968 film directed by John Frankenheimer, starring Alan Bates. An attractive copy in publisher’s cloth in original dust jacket inscribed by the author.
  • $1,208
  • $1,208
book (2)

La fille du capitaine

Pouchkine Ensemble 3 ouvrages en 1 volume in-12 de (2) ff., (2) pp., 180 pp., (1) p., (2) ff., (2) pp., 62 pp., (1) p., VII et 66 pp., (1) p. Demi-veau vert, dos lisse orné de filets dorés, titre doré, tranches jaspées. Reliure de l’époque. 164 X 105 mm. RARE EDITION ORIGINALE FRANÇAISE DE « La fille du capitaine » D’ALEXANDRE POUCHKINE. La littérature russe se fait connaître en France dans la première moitié du XIXe siècle par ses poètes. « L’Hymne à Dieu » de Gavril Derjavine acquit une grande célébrité en Europe et connut trois traductions françaises entre 1811 et 1822. Une nouvelle période s’ouvre avec la traduction par Louis Viardot des « Nouvelles » de Gogol, en 1845. La traduction de « La Fille du capitaine » de Pouchkine en 1853 par Viardot connait un succès extraordinaire. Viardot-Tourgueniev et Mérimée sont dans ces années les principales figures de la traduction des auteurs russes. Roman historique d’Alexandre Pouchkine (1799-1837) « La Fille du capitaine » avait pris forme à l’occasion des travaux entrepris par le poète aux archives de l’Etat à Saint-Pétersbourg. Pouchkine préparait une « Histoire de la révolte de Pougatchev », œuvre demeurée inachevée. C’est le règne de l’impératrice Catherine II qui fournit le cadre historique du récit. Les aventures du jeune officier Grinev et de son domestique Savéllitch constituent l’aimable prétexte qui permet à Pouchkine de dérouler devant nous les splendeurs de sa prose concise et fastueuse. Nous assistons au départ du lieutenant et de son fidèle compagnon de la maison paternelle pour la forteresse lointaine de Bélogorsk où Grinev doit faire son service. Puis, c’est la rencontre avec Maria Mironova, la fille du commandant de la forteresse ; le duel avec un rival, le siège et l’occupation de la forteresse par le rebelle Pougatchev. C’est ensuite l’arrestation de Grinev, accusé de haute trahison pour avoir eu, involontairement, contact avec les rebelles et, enfin, la grâce impériale obtenue en sa faveur par Maria. Dans le cadre d’une lointaine province russe au XVIIIe siècle, l’action est évoquée par Grinev lui-même, ce qui donne au roman le caractère d’une chronique familiale. « La trame est tissée de main de maître avec des éclairs d’une si puissante vitalité que le problème de la concordance avec la réalité historique ne se pose point, les figures de Catherine II et de Pougatchev étant désormais entrées dans la réalité magique que tout génie confère à son œuvre. Le succès du roman fut grand. Son influence fut certaine sur toutes les chroniques familiales écrites sous forme de roman » (Dictionnaire des Œuvres). « Selon l’expression consacrée, Alexandre Pouchkine aurait été le « père fondateur » de la langue et de la littérature russes modernes. Il est sans doute l’écrivain qui a le plus contribué à la création du nouvel idiome littéraire, synthèse entre la langue parlée et la langue écrite » (Jean-Paul Polet). « Poète lyrique et épique, dramaturge, romancier en vers et en prose, historien, critique, Alexandre Pouchkine (1799-1837) est non seulement le plus grand des écrivains russes mais l’incarnation même du génie national. De son vivant, il a eu une influence déterminante sur ses contemporains : il a été l’étincelle qui a suscité une pléiade de poètes et d’écrivains. L’homme et la nature sont représentés chez lui dans toute leur étendue » (Nikita Struve, Dictionnaire des auteurs). SEDUISANT EXEMPLAIRE, TRES PUR, CONSERVE DANS SA RELIURE DE L’EPOQUE.
  • $4,172
  • $4,172
LETTRES DE S. AUGUSTIN

LETTRES DE S. AUGUSTIN

Saint-Augustin 6 volumes in-8. Maroquin rouge, armes poussées au centre des plats, triple filet doré en encadrement, dos à nerfs orné de fers dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin olive, tranches dorées. Reliure du XVIIIe siècle. 182 x 120 mm. EDITION EN PARTIE ORIGINALE DES LETTRES DE SAINT-AUGUSTIN « augmentée de quelques lettres qui n avaient pas encore paru ». De l'énorme correspondance de Saint-Augustin il ne nous reste plus que 230 lettres adressées à plus de 53 correspondants. « Cette correspondance est du plus grand secours pour pénétrer dans les méandres de la vie et de l esprit de cette haute personnalité ; en outre elle confirme son influence et ses doctrines ». Toutes les lettres sont imprégnées de la même ardeur dans la recherche de la vérité et dans l exhortation à la perfection ; d autres sont de véritables traités. Dans une des lettres l auteur exprime sa théorie sur la nature des rêves. Dans une autre Saint-Augustin dissuade Jérôme d'une nouvelle traduction de l'original hébreu de l'Ancien Testament. Dans une lettre à Donat, proconsul d Afrique il l exhorte à réprimer les Donatistes, mais non à les tuer. Une partie de la correspondance est adressée au Pape Innocent pour obtenir la condamnation de Pélage, à Boniface, grand guerrier de l'époque. Dans une autre lettre Saint-Augustin aborde la discussion de l'origine de l'âme. SOMPTUEUX EXEMPLAIRE REVETU D UN MAROQUIN ROUGE AUX ARMES DE LA COMTESSE DE PROVENCE (1753-1810). « Marie-Joséphine-Louise-Bénédicte de Savoie, seconde fille de Victor-Amédée III, duc de Savoie et roi de Sardaigne, et de Marie-Antoinette-Ferdinande, infante d Espagne, née à Turin le 2 septembre 1753, épousa le 14 mai 1771 Louis-Stanislas-Xavier, comte de Provence, plus tard Louis XVIII, dont elle n eut pas d enfant. Elle prit en émigration le titre de comtesse de Lille et mourut à Hartwell, en Angleterre, le 13 novembre 1810 ». « La comtesse de Provence eut, à l exemple de son époux, qui se piquait fort de littérature et cultivait les muses, le goût des Lettres et des Arts. Sa bibliothèque, dont le catalogue manuscrit est à l Arsenal, avait été composée avec beaucoup d intelligence ».
  • $16,467
  • $16,467
DECLARATION OF THE INDEPENDENT STATE OF ISRAEL. Iton Rishmi

DECLARATION OF THE INDEPENDENT STATE OF ISRAEL. Iton Rishmi

Folio. (4) pp. Unbound as issued, text in Hebrew, in near perfect condition. Very rare first edition first issue of the Israeli Declaration of Independence printed on the first day of the birth of Israel. This was the first publication rescinding the British White Paper. With the names of all of the signatories, headed by David Ben-Gurion, this document heralded the end of British involvement in Palestine, and the start of unrestricted immigration into the new Jewish state. It publishes for the very first time the full declaration as read out by Ben-Gurion at 4pm on Friday 14 May 1948 in the Tel-Aviv Museum. It announced that the National Council was to become the Provisional Government of Israel until a Constituent Assembly was formed on 1 October 1948. Iton Rishmi records all the decrees, ordinances and notices of the Israeli government, as well as the appointments of all government officials. Scarce first printing of the Israeli Declaration of Independence, the seminal historical document that establishes the first Jewish State in 2000 years. Contained in the first issue of the Official Gazette of the Israeli provisional government, this landmark publication was printed on the first day of the birth of Israel. Formally entitled the Declaration of the Establishment of the State of Israel, the Israeli Declaration of Independence was proclaimed on May 14 1948, by David Ben-Gurion, the executive head of the World Zionist Organization, chairman of the Jewish Agency for Palestine, and, shortly after, the first Prime minister of Israel. It declared the establishment of a Jewish state in Eretz-Israel, to be known as the State of Israel. "The Land of Israel was the birthplace of the Jewish people. Here, their spiritual, religious, and national identity was formed. Here, they achieved independence and created a culture of national and universal significance. Here, they wrote and gave the Bible to the world. Exiled from Palestine, the Jewish people remained faithful to it in all the countries of their dispersion, never ceasing to pray and hope for their return and the restoration of their national freedom." Immediately following the British army withdrawal earlier on May 14, war broke out between Jews and Arabs. Egypt launched an air assault against Israel that same evening. Despite a blackout in Tel Aviv-and the expected Arab invasion-Jews celebrated the birth of their new nation, especially after word was received that the United States had recognized the Jewish state. At midnight, the State of Israel officially came into being upon termination of the British mandate in Palestine. "Using the American Declaration of Independence and the U.S. Constitution as philosophical frameworks, a small group of attorneys and politicians pieced together Israel's Declaration of Independence. On Friday, May 14, the National Council, established to oversee the political needs of the Jewish community in Palestine, voted to accept the final text of the Declaration. That afternoon at 4 pm, David Ben-Gurion, head of the National Council, read the Declaration at the Tel Aviv Museum. The Declaration was divided into four parts: 1) a biblical, historical, and international legal case for the existence of a Jewish state in the Land of Israel" 2) the self-evident right of the Jewish people to claim statehood 3) the actual declaration of statehood" and 4) statements about how the state would operate, including an enumeration of citizen rights. Very rare and sought-after first edition first issue of this seminal historical document that establishes the birth of the Jewish State. Very rare and sought-after.
  • $9,661
  • $9,661